Quality translation

I’ve had some pretty neat projects this past year and a half in the world of literary translation. First, the publication of three poems from acclaimed Spanish poet Fernando Valverde’s 2004 book Razones para huir de una ciudad con frio, and most recently a short story (and winner of the 2010 Nuestra Palabra competition) by Cuban-Canadian Ihosvany Hernández González.

Here are the links:

Snow covered landscape

Elegy for the sea

Vocation and exploration

The man with a mission

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: